Категории раздела

Электронная версия [128]
Печатная версия [31]

Поиск

Статистика





Пятница, 28.07.2017, 16:05
| RSS
Главная
Публикации


Главная » Файлы » Печатная версия

Аркадий Слуцкий. Леся Украинка. Кассандра
25.06.2010, 00:46

К А С С А Н Д Р А
 
 
Две сцены из драматической поэмы
 
 
От переводчика

Леся Украинка (Лариса Петровна Косач: 1871 – 1913 гг.) – совершенно уникальное явление не только в украинской, но и в мировой литературе. Из чего вырастала эта уникальность? Из грустных (если не сказать, трагических) обстоятельств жизни самой поэтессы или из особенностей ее творческого мироощущения? Впрочем, пытаться отделить обстоятельства биографии от особенностей творческого пути, художественной стилистики дело неблагодарное и просто непозволительное. Сформировавшись как личность в самой сердцевине украинской общественной и литературной жизни, привязанная к ней всеми чувствами и помыслами, Л. Украинка жила большей частью вдали от родины, в реалиях иной (чужой) культуры, созерцала чужие пейзажи, рассматривала исторические достопримечательности чужой памяти. Но – в этом-то и особенность – ни чужие пейзажи, ни развалины давно погибших городов, ни чужая речь никогда не были для Леси Украинки экзотикой. Ни для нее самой, ни в ее литературных произведениях. Она понимала (интуитивно или осознанно - не важно), что мы, бесконечно отдаленные от греков или от римлян укладом жизни, традициями, мировоззрением, расположились с ними в одном историко-культурном пространстве, являемся звеньями одного исторического пути, «представляем разные этапы в развитии одной «средиземноморской» цивилизации». Об этом прекрасно написал поэт и исследователь украинской литературы М. Зеров. Но, кроме того, я глубоко убежден, что Леся Украинка удивительно тонко чувствовала то единое «общечеловеческое», что позволяет каждому из нас (не зависимо от исторических реалий и обозначения цивилизаций) оставаться человеком радующимся или человеком страдающим. Оттого ее поэзия и драматургия всегда глубоко патриотичны и, по отношению ко всякому времени, неизбежно актуальны.
В детских играх (судя по воспоминаниям друзей) она всегда была Андромахой, «воплощением всех добродетелей». Но, мне представляется, что свою поэзию она воспринимала, чувствовала как пророческий, пророческий дар. И тогда неизбежно начинала звучать тема Кассандры. В одном из писем Леся Украинка признается «Я не могу давать советы, а лишь понимать и сочувствовать, нет, даже предчувствовать, - только мои предчувствия мне никогда и ни в чем не помогают».
Драматическая поэма Леси Украинки «Кассандра» уже переводилась на русский язык, например, М. Комиссаровой. Но кто-то точно сказал, что «…перевод не само произведение, а путь к нему», что в переводе невозможно «абсолютное завершение». Всякий перевод является только одной из возможных интерпретацией поэтического текста, а поэтический текст предполагает несколько переводов на один и тот же язык.
Вот, пожалуй, и все, что мне хотелось сказать, предваряя эти фрагменты перевода драматической поэмы Леси Украинки «Кассандра».


Сцена 1.
Комната в гинекее (женской половине) дворца Приама. Елена сидит на низком резном стульчике и на золотом пряслице прядет пурпурную шерсть. Она богато одета, на поясе висит круглое серебряное зеркало.
Кассандра входит в комнату, задумчиво глядя вперед. Взгляд ее останавливается на Елене. Он как бы пронизывает ее и видит что-то сквозь, вдалеке. Кассандра останавливается посредине комнаты и стоит молча.
 
 
Елена
Сестрица, радуйся!
Кассандра
Нет, радуйся, Елена,
Не сестры мы.
Елена
Давно уже я знаю,
Что ненавистна я тебе, как смерть.
Кассандра
А ты и смерть, как две сестры родные.
Елена
Кассандра!
Кассандра

Так зови меня, Елена,
А не сестрою.
Елена
(обиженно)
Больше никогда
не назову, но отчего сама ты
не назовешь себя сестрою смерти.
Тебе такое, право же, к лицу -
к лицу, к словам, к глазам...

Кассандра
Вон зеркало. Возьми.
Елена неохотно подчиняется и берет зеркало в руки.
Кассандра становится рядом с ней.
Смотри: вот ты и я.
Ни капли общего.
Елена
Еще бы, никогда
Никто не говорил, что мы похожи.
Кассандра
Но если бы была подобна смерти -
Была б тебе подобна.
Елена
Замолчи,
В который раз ты смерть мою пророчишь.
Кассандра
А разве долг сестры - убить сестру,
Cестра сестре и помощь и отрада.
Елена
Послушай, ты зачем пришла ко мне?
Чтоб упрекать? Ругать? Казнить? Давай -
Тебе лишь радости, когда Елена плачет.
Кассандра берет из рук Елены зеркало и держит перед ее лицом. Елена хмурит брови, но не плачет и не отворачивается. Лицо ее постепенно светлеет.
Кассандра
Ты плакать не умеешь, словно смерть.
Смотри, твое лицо опять спокойно.
В твоих глазах опять такая сила,
Что все ей покоряются. И боги,
И смертные. Кассандра среди них.
(опускает зеркало)
Проходишь ты - и старики седые
Склоняются перед тобою низко
И громко говорят: "Богам подобна!"
Ты глянешь - опускаются мечи
И каменеют воины, и тихо
Друг другу шепчут: "Как непобедима!"
Ты поцелуешь - меркнет мир и свет
В глазах у младшего из сыновей Приама,
Нахлынет кровь бунтующей волною.
Лицо, как смерть, пуста, как бездна память.
Он только твой, Парис. Одно желанье!
Нет ни отца, ни матери, ни Трои.
И я кричу, троянки, громко плачьте,
вдали от Трои умер наш Парис.
Елена
Теперь ты смерть Парису предрекаешь...
Кассандра
Он умер для меня уже давно.
Елена
Наверно так. От самого рождения
Его ты не любила.
Кассандра
Нет, любила.
Елена
А ели так, зачем же умоляла
Отца и мать не принимать его
И в Трою не пускать, когда впервые
Вернулся он от нищих пастухов,
Которые в глуши его спасали
От всяческих пророков и пророчиц?
Кассандра
Пророки были вещими. А счастье
Одно Парису было: с пастухами
Остаться жить. И умереть не в Трое.
Елена
Но почему, Кассандра? Деифоб,
И Гектор, и Гелен, и братья все,
И сестры, и ты сама - пророчица Кассандра -
Живете во дворце. Один Парис
Был должен сгнить в пастушьем шалаше?
Кассандра
А гнить в дворцовых залах разве лучше?
Мужчиной быть на женской половине?
Быть у тебя прислугой в гинекее?
И Деифоб, и Гектор, И Гелен
Живут мужчинами. В совете Деифоб,
На поле брани Гектор, на беседе
Гелен с богами. Да они живут
Душой и телом. Радостью и болью.
А твой Парис - он жил тогда и только,
Когда играл на дудочке пастушьей
Овечьей кротости. В совете он молчит,
Доспехи надевает словно цепи,
С ним боги на беседе не бывают.
Елена
Бывает, Афродита!
Кассандра
Не бывает,
Он раб ее. С рабом не говорят.
Рабу велят. И раб всегда послушен.
Елена
Одна Кассандра в вечном состязаньи
с богами. И за то они ее
карают…
Кассандра
И без слов твоих
они карают. Состязаться мне,
а им наказывать.
Елена
Наверно, для того
с Кипридой ты упорно состязалась,
когда она Парису подсказала
плыть в Спарту, быть со мной.
Ну как, Кассандра?
Пророчицу Киприда победила!
Кассандра
Меня, Елена? Нет! Париса и тебя.
Елена
Но не тебя послушался Парис...
Кассандра
Глухой не слышит - где уж тут победа?
Елена
В пророчества твои никто не верит.
Как объяснить, откуда ты узнала,
Чем путешествие закончится его?
Кассандра
Я ничего не ведаю, не знаю,
Лишь то, что вижу, только то, что вижу.
Елена
Но что же ты могла тогда увидеть?
Кассандра
Я видела, как юноша красивый
С веселым сердцем на чужбину плыл.
Он не был ни посланником народа,
Ни воином с оружьем, ни купцом -
Венок пастуший легкое чело
Не защищал, а украшал. И только.
И говорила я: "Сыны Приама!
Идите к наковальням, куйте шлемы,
Кладите меди втрое, чем обычно!"
Потом такое страшное мгновенье -
Приплыл Парис, а с ним и ты, Елена,
И я смертельный этот поцелуй
Увидела.
Елена
Но это ложь и бред,
Париса я в тот миг не целовала.
Кассандра
И все-таки я видела его -
Тот поцелуй. В то самое мгновенье,
Когда земли и родины коснулась
Твоя, Елена, белая нога
В сандалиях пурпурных. Эту землю
Ты ранила. Я чувствовала боль.
Елена
Безумная, ты громко мне кричала:
"Вот смерть и кровь!"
Кассандра
Елена, не тебе.
Была я в этот час новорожденной,
И новый свет встречала криком боли.
Я видела: Парис на нас не глянул,
Едва приветил жестом он троянцев.
Я видела, как [что] на его раздумья
Сандалия Елены наступила.
Мне ярко-красным показался свет.
Я крикнула: "Ячмень и соль несите,
Уже готова жертва на закланье,
За жрицею идет она послушно."
И веял ветер золотые кудри
Твоих волос. Неистовый Арес
Ворвался в Трою, словно раб Киприды,
Послушный ей, как разъяренный зверь,
Гонимый вожделением и жаждой
Кровавого убийства. Я вопила:
" Готовь скорее, Троя, гекатомбу!"
Я видела багряную волну
Корабль черный грудью разрывает,
За ним второй и третий... Паруса
Бесчисленные хлопали под ветром.
У воинов ахейских грозно гривы
На шлемах развевались.
Елена
Ты безумна!
Мы больше года прожили спокойно.
Прошел тот день, и много дней прошло.
Кассандра
Я видела в тот день ахейцев войско.
Теперь я вижу: Менелай берет
Тебя за руку...
Елена
Как я ненавижу
Тебя, твои глаза, твое всезнанье.
Ты лжешь, и лжешь, и лжешь.
В твоих словах нет даже тени правды,
Не будет этого. Я лучше с башни брошусь
На камни острые.
Кассандра
( с убежденностью)
Не торопись, Елена.
Я вижу все:
Твой Менелай берет тебя за руку,
Едва лишь взял, и ты его ведешь.
Ты впереди, он за тобою вслед.
Моря чужие и чужие страны
Минует ваш кораблю красногрудый,
Он к дому вас несет. Уже погасли
Огни пожарищ на руинах Трои,
Дым Илион в небе растворился.
А ты сидишь на троне. Ты царица,
Прядешь себе на прялке золотой
Пурпурную материю и нитка
Все тянется и тянется.

Елена
Неправда!
Кассандра
О, богоравная! Эпиметея дочка!
Непобедимая...
Елена
Что это означает?
Какое новое безумство? Как ты смеешь
Мне говорить - "Эпиметея дочка..."?
Кассандра
Был Прометей и был Эпиметей -
Одних родителей два сына, два титана.
Жизнь и огонь дал людям Прометей
И знал, что муки ждут его за это.
Он знал, но мук своих не отстранил.
Из всех детей праматери Земли
Он был наказан самой страшной мукой.
Эпиметей не знал и не хотел.
Мысль у него поступок догоняла.
Он в жены выбрал лживую Пандору,
Что людям принесла одни несчастья.
Он был счастливым с ней. И никогда
Никто не называл его несчастным.
Одних родителей два сына, но не брата...
А ты хотела, чтоб тебя Кассандра
Сестрою называла. Нет, Елена,
Неправды от меня ты не услышишь.
Елена
Неправда все, что говорит Кассандра!
Кассандра
Эпиметей твердил так Прометею
И был счастливым. Радуйся, царица!
(выходит)

Сцена 6.
Покой Кассандры. Кассандра и Гелен.
Кассандра
Скажи мне правду, брат, и только правду:
Что птицы нашей Трое предвещали?
Гелен
О чем ты говоришь, сестра. мы оба
Прекрасно знаем: птицы и желудки,
И кровь, и дым от жертвы - это только
Для глаз людских, чтоб наготу прикрыть,
Льняные покрывала. И украсить
В браслеты, пряжки, перстни, диадемы.
Ведь правда женщина почтенная. И миру
Ей непристойно без одежд являться.
Кассандра
Я женщина сама, и значит правду
Неубранной дозволено мне видеть.
Гелен
Скажи, сестра, кто голой видел правду?
Кассандра
Я видела ее, и очень часто.
Гелен
А может правду ты пророчеством своим
Призвала и накликала на Трою?
Кассандра
Зачем, Гелен, ты так несправедлив?
И так горяч в словах своих? Но все же
Стерплю я это. Я с тобой хотела
Поговорить, мой самый мудрый брат.
Огню подобен разум твой, он гибок,
Он тонок, он мгновенен...

Гелен
Нет, сестра,
Мой разум не огонь, мой разум - уж.
Фригийский ум. За долгий срок осады
Троянцы научились извиваться ужам подобно.
Что прикажешь делать? Когда б ты видела
Как храбрый Деифоб перед лидийцем жалко извивался,
То ты б сказала, что не я один
Так тонок и так гибок.
Кассандра
Подожди,
Не говори о гибкости змеи.
Она мне отвратительна. Скажи
Мне искренне, как брат сестре любимой,
По птица, если знак, а если нет - по сердцу,
Ты думаешь, что это обрученье
От гибели спасет родную Трою?
И то спасенье нам дадут лидийцы?
Гелен
Ты задала мне непростой вопрос:
Бывало думал "да”, бывало - "нет”.
Кассандра
Как это понимать?
Гелен
А так: вначале
Поверил я, увидев это войско,
Их силу свежую и грубую отвагу,
Бесчисленные их мечи и копья,
Что эллинам войною истомленным,
Уставшим от бессмысленной осады,
Не выстоять пред войском Ономая,
Пред жадностью наживы и награды.
Поверил я,- когда бы та победа
Была в руках Елены, Поликсены,
Но не в твоих, она б была за нами.
Кассандра
Так думаешь и ты, что все несчастья
От горестной Кассандры происходят?
Гелен
Не все, но очень много...
Кассандра
Брат, и ты
Так говоришь!
Гелен
Но ты просила правды
И искренности. Твоему желанью
Я рад служить. Так выслушай меня.
Кассандра, я тебя не упрекаю
Твоей судьбой. То боги так решили.
Ты не виновна, только правда в том,
Что это сборище всесведущих богов
Тебя сознаньем правды наделило,
Но сил не дало правдой управлять.
И ты стоишь, окаменев от страха,
Ломая руки, уповая богу,
И видишь привиденье голой правды -
Старухи страшной, высохшей, капризной -
И это приведение лишает тебя остатков воли.
И ужас ты наводишь на людей.
И правда от того еще страшнее -
Теряют люди глядя на тебя,
Последние остатки сил и смысла,
Или идут, закрыв глаза, на смерть.
И шепчешь ты тогда: "Я ж говорили...”
Категория: Печатная версия | Добавил: newkarfagen
Просмотров: 3599 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 3.0/2

Copyright MyCorp © 2017