Поиск

Календарь

«  Ноябрь 2018  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

Статистика





Суббота, 17.11.2018, 01:59
| RSS
Главная
Олег Виговский


Переводы с французского

 

 

 АЛЬФОНС де ЛАМАРТИН

        (1790 - 1869)

 

ОДИНОЧЕСТВО

 

Как часто на горе, где старый вяз простёр

Ветвей зелёных свод, густую тень дарящий,-

Печалью обуян, смотрю я на простор,

На пёстрый ряд картин, у ног моих  лежащий.

 

Там - бурная река извилистым путём

Спешит куда-то вдаль, где небосвод темнеет;

Там - неподвижно спит обширный водоём

И первая звезда на небе пламенеет.

 

Я вижу с высоты, как в сумерках густых

Прощальный солнца луч тоскливо угасает,

Как тени вширь растут - и под покровом их

Край горизонта взор уже не различает.

 

И колокола звон, что в сельской церкви бьёт,

Молитвенный настрой в пространство изливая -

Кров путнику сулит; и медленно плывёт

В последних шумах дня гармония святая...

 

Но благостный пейзаж не греет сердца мне!

И дух мой, что тщетой мирских утех остужен,

Презрев земную твердь, блуждает в вышине,

Где солнца вечный свет к нам, смертным, равнодушен.

 

Он видит южный край и северный предел,

И запад, и восток;  и клонит скорбно тело

Свой слух к его словам: «Весь мир я обозрел -

Но не нашёл нигде счастливого удела!..»

 

Роскошество дворцов, убогость шалашей,

Базальт угрюмых скал, цветущих рощ укромность -

Равно мне чуждо всё! Порыв души моей

Иных картин взалкал, иную ищет область!

 

Мой разум удручён - так тягостен ему

С блаженством наряду вид злобы и страданий,

И суетных страстей! Я предпочел бы тьму,

Я б участью избрал - отсутствие желаний!

 

Чредой ночей и дней безмерно утомлён,

 Я больше ничего не жду от их теченья.

Но жизненный мой путь ещё не завершён,

И нет мне от светил о сроках откровенья...

 

Но может, где-то там, за сферой голубой,

Питает свет добра и истины нетленной

Иные небеса! О, в скольких снах душой

Я рвался страстно к ним из оболочки бренной!

 

Там к чистому ручью я жадно припадал,

Струящему восторг любви и упованья.

Лишь там я лицезрел свой дивный идеал,

Какому не найти в людском краю названья.

 

О, скорби тяжкий груз! Больного сердца стон!

На ссылку в этот край - души моей темницу -

За что, и для чего, и кем я заключён,

Не властный обогнать Авроры колесницу?!

 

...Взметает ураган листвы опавшей рой,

Кружит его, несёт по оголённым склонам

В давно уснувший дол... И я, как лист сухой,

Влеком своей мечты могучим аквилоном!
 

 

 

ШАРЛЬ ЛЕКОНТ де ЛИЛЬ

(1818-1894)

 

 

СОВРЕМЕННИКАМ

 

 

Вы живы. Вы в пути. Но без мечты, без цели.

Вы дряхлы, словно грунт заброшенных полей.

Наш смертоносный век лишил вас в колыбели

Всех жарких, сильных чувств, всех искренних страстей.

 

Ослаблены умы и груди охладели -

А этот жалкий мир день ото дня грязней!

Ведь в ваших венах - гниль, в дыханьи - запах прели,

И нечистоты душ питают рост  смертей.

 

Губители Святынь! Настанет скоро срок,

Когда по всей земле ваш золотой песок

Разъест до голых скал слой почвы плодородный.

 

И пошлой скуки зуд не в силах истребить,

Уйдёте вы, глупцы, успев мошны набить,

С деньгами - в мир иной, от власти их свободный.

 

 
 

 

 

 


Copyright MyCorp © 2018